Font Size:
a
A
A
Keyword [Bonsall’s English version]
Result: 1 - 3 | Page: 1 of 1
1.
A Memetic Perspective On The Translation Of Cultural Vacancies In Bonsall’s English Version Of Hong Lou Meng
2.
A Study Of B·S· Bonsall’s Translation Of Idioms In Hong Lou Meng From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
3.
A Comparative Study Of Nickname Translations In Hongloumeng From The Perspective Of Semantic And Communicative Translation
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to