Font Size: a A A
Keyword [Bonsall’s English version]
Result: 1 - 3 | Page: 1 of 1
1. A Memetic Perspective On The Translation Of Cultural Vacancies In Bonsall’s English Version Of Hong Lou Meng
2. A Study Of B·S· Bonsall’s Translation Of Idioms In Hong Lou Meng From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
3. A Comparative Study Of Nickname Translations In Hongloumeng From The Perspective Of Semantic And Communicative Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to