Font Size:
a
A
A
Keyword [Chinese-English Interpreting]
Result: 81 - 84 | Page: 5 of 5
81.
A Practice Report On Chinese-English Interpreting Of The Documentary Tea Road (Excerpts) From The Perspective Of Cultural Schema Theory
82.
Disfluency In Chinese-English Consecutive Interpreting And The Coping Strategies
83.
Chinese-English Interpreting Strategies Of Diplomatic Euphemism From The Perspective Of Relevance Theory
84.
Skopos Theory And Coping Strategies On Chinese-English Interpreting In Financial Conferences
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to