Font Size: a A A
Keyword [Chinese-English Interpreting]
Result: 81 - 84 | Page: 5 of 5
81. A Practice Report On Chinese-English Interpreting Of The Documentary Tea Road (Excerpts) From The Perspective Of Cultural Schema Theory
82. Disfluency In Chinese-English Consecutive Interpreting And The Coping Strategies
83. Chinese-English Interpreting Strategies Of Diplomatic Euphemism From The Perspective Of Relevance Theory
84. Skopos Theory And Coping Strategies On Chinese-English Interpreting In Financial Conferences
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to