Font Size: a A A
Keyword [English-Chinese consecutive interpreting]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141. The Influence Of Source Language’s Speed Change On The Features Of Note-taking In English-Chinese Consecutive Interpreting
142. A Simulated Consecutive Interpreting Practice Report Of The Sixth Global Technological Summit Under The UMEER Framework
143. A Study On The Shift Of Texts’ Position On The Oral-Literate Continuum In Consecutive Interpreting Between English And Chinese
144. An Empirical Study On Interpreting Trainees’ Coping Tactics For Contextual Redundancy In English-Chinese Consecutive Interpreting
145. Memory Problems In English-Chinese Consecutive Interpreting Of Ware Culture ——Exemplified By Mock Interpretation Of "China:West Meets East At The Metropolitan Museum Of Art"
146. A Report Of The English-chinese Consecutive Interpreting Of An Impromptu Speech On Family Education ——Problems And Strategies
147. A Report On Mock Interpreting Practice Of Round Table Program ——Information Redundancy And Coping Strategies In English-Chinese Consecutive Interpreting
148. An Experimental Report On Filled Pauses In English-Chinese Consecutive Interpreting
149. A Report On Simulated English-Chinese Consecutive Interpreting Of Finding Purpose And Meaning In Life
150. Speech Rate And Word Order Adjustment In English-Chinese Consecutive Interpreting
151. The Impact Of Speech Delivery Rate On Disfluencies In English-chinese Consecutive Interpreting ——A Case Study Of Student Interpreters
152. A Project Report On Simulated English-Chinese Consecutive Interpreting Of "China And The Global Economy:Financial And Economic Instability And How To Avoid It"
153. A Reflection Report On Inefficient Note-Taking In English-Chinese Consecutive Interpreting Of The Online Seminar The Role Of Social Spending In Promoting Inclusive Growth In The Middle East,North Africa And Central Asia
154. A Report On English-Chinese Consecutive Interpreting Of A Political Speech Regarding The Decision Of Brexit
155. An Report On English-Chinese Consecutive Interpreting Of“Meo Academy Project”from The Perspective Of Theme-Rheme Theory
156. An Empirical Study On The Cohesive Devices Of English-Chinese Consecutive Interpreting By Interpreting Learners At Different Learning Stages
157. An Empirical Study On The Correlation Between Students’ Interpreting Self-Efficacy And Interpreting Performance In English-Chinese Consecutive Interpreting
158. Problems Of And Coping Tactics For Non-native Accents In English-Chinese Consecutive Interpreting
159. On The Processing Of Conceptual Metaphors In English-Chinese Consecutive Interpreting:An Empirical Study Of The Effect Of Background Information
160. An Empirical Study Of Pauses In Student Interpreters’ English-Chinese Consecutive Interpreting
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to