Font Size: a A A
Keyword [Fourfold Hermeneutic Motion]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. Translation Of Li Qingzhao's Ci-Poetry: A Perspective Of Hermeneutics
2. A Hermeneutic Study On Paul White's Tending The Roots Of Wisdom
3. On Subtitle Translators’ Subjectivity From The Perspective Of George Steiaer’s Hermeneutics
4. On The Translator’s Subjectivity In Howard Goldblatt’s Translation Of Life And Death Are Wearing Me Out In Light Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
5. On The Three Different English Translated Versions Of TTC From The Perspective Of Translators’ Subjectivity
6. A Study On Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Hermeneutics: With Special Reference To Lin Yu-tang’s Verstion Of Fu Sheng Liu Ji
7. On Translator’s Subjectivity In Chinese Version(2000) Of Pride And Prejudice From The Perspective Of Hermeneutics
8. A Study Of Translator's Subjectivity In English Version Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of George Steiner's Hermeneutic Motion Theory
9. A Contrastive Study Of Two Chinese Versions Of The Godfather Under George Steiner's Philosophical Hermeneutics
10. A Comparative Study On The English Translation Of Wenxin Diaolong From The Perspective Of Steiner's Hermeneutic Translation Theory
11. A Report On The Translation Of An Excerpt From Toward A General Theory Of Translational Action
12. A Report On The Translation Of Artificial Unintelligence:How Computers Misunderstand The World (Chapter 8)
13. Hermeneutic Translation Strategy Stud
14. A Study On Unintentional Mistranslations And Deliberate Mistranslations In Li Ch'ing-chao:Complete Poems
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to