Font Size: a A A
Keyword [Literary Self-translation]
Result: 1 - 9 | Page: 1 of 1
1. Literary Self--Translation: A Case Study Of Lin Yutang's Between Tears And Laughter
2. The Translator's Subjectivity In Literary Self-translation From The Hermeneutic Perspective
3. Literary Self-translation In Light Of Rewriting Theory
4. Lin Yutang’s Self-Translation Of Between Tears And Laughter
5. A Study On The Reproduction Of Defamiliarization Devices In Eileen Chang’s Literary Self-translation
6. Translator’s Subjectivity In Literary Self-translation
7. Study On Literary Self-translation From The Perspective Of Rewriting Theory
8. A Study Of Translator's Interference In Literary Self-translation In Light Of Rewriting Theory
9. Translating And Re-creating In Literary Self-translation By Translators With Similar Bilingual Competence
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to