Font Size:
a
A
A
Keyword [Puns]
Result: 101 - 108 | Page: 6 of 6
101.
A Report On The Translation Of She Has HER Mother’s Laugh:the Powers,Perversions,and Potential Of Heredity (Chapter 5)
102.
Subtitling Puns In Sitcoms From The Perspective Of Delabastita’s Pun Translation Theory
103.
Deciphering the meaning of puns in learning English as a second language: A study of triadic interaction
104.
Puns In Three Hundred Poems Of The Tang Dynasty And Their English Translation:A Perspective Of Conceptual Blending Theory
105.
A Study Of The Chinese Translation Of Puns In Harry Potter From The Perspective Of Functional Equivalence
106.
Uyghur Translation Of Puns In Fortress Besieged
107.
Translation Of Puns In Sitcoms Based On The Quantitative Model Of Pragmatic Translation Of Puns
108.
An Exploration Of Puns In Chinese And English Commercial Advertisements From The Perspective Of Relevance—Adaptation Model
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to