Font Size: a A A
Keyword [Source culture]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1. Archaeological Research On The Konghou Excavated In Xinjiang
2. The Application Of Functional Equivalence In English And Chinese Cross-cultural Translation
3. A Study On Modern Uighur Idiom
4. On Cultural Translation And Functional Equivalence
5. Subjectivity Of The Translator And Its Influence Over The Yangs' English Version Of Hongloumeng
6. On The Comparison And Translation Of Associative Meaning Between Chinese And English
7. A Comparative Study Of Two English Versions Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Translator's Subjectivity
8. A Research On Realistic Aesthetic Character Of Jiazhangke's Films
9. Translation Of Culture And Its Retranslation Into Source Culture
10. Translation Under Censorship:Hillary Rodham Clinton’s Living History In Chinese
11. Research On Chifeng Of Inner Mongolia Idioms
12. Back-translation And Source Culture Restoration:A Report On The Translation Of Dreaming In The World's Religons(Excerpt)
13. The Language And Culture Study Of The Chinese Livestock Idioms
14. A Study On The ? Phase Of Xiaozhushan Culture
15. A Comparative Study On Chinese Cultural Contents And Foreign Cultural Contents In New Senior English For China
16. A Comparative Study On The Ethical Preferences Of The Yu's And Roberts' Translation Of San Guo Yan Yi
17. A Study On Chinese Culture And Foreign Culture In Junior Middle School English Textbooks Published By Hebei Education Press Based On Culture Teaching
18. Analysis Of Source Culture Content In Senior High School English Textbooks—Based On NOW Corpus
19. On The Philosophical Character Of The Confucian Dao Translation Report
20. A Study Of John Minford's English Translation Of Liao Zhai Zhi Yi From The Perspective Of Thick Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to