Font Size: a A A
Keyword [Steiner’s fourfold translation motion]
Result: 1 - 7 | Page: 1 of 1
1. On Translator’s Subjectivity From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory-a Case Study Of Eileen Chang’s Translation Of The Singsong Girls Of Shanghai
2. Xu Yuanchong’s English Version Of Kong Que Dong Nan Fei In Light Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
3. A Study Of B·S· Bonsall’s Translation Of Idioms In Hong Lou Meng From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
4. A Study On Translator’s Subjectivity In English Version Of Xin Qiji’s Ci-poetry From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion
5. On Translator’s Subjectivity In Lin Yutang’s Translation Of Fu Sheng Liu Ji In The Light Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion
6. On The Translation Of Environment Studies From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Translation Motion Theory
7. A Comparative Study Of Translator’s Subjectivity In The Two English Versions Of The Scholars From The Perspective Of Hermeneutics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to