Font Size: a A A
Keyword [Thunderstorm]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61. "Thunderstorm" In Film, Television Adaptation Research
62. On Translation Subjectivity In Drama Translation
63. Norms In Drama Translation
64. The Tragedy Spirit And Artistic Expression Of The Great Thunderstorm
65. A Study On Indirect Speech Act Metonymy In Thunderstorm
66. On The Drama Translation Of Lei Yu By Wang Zuoliang And Barnes From The Perspective Of Relevance Theory
67. The Research Of Canonization Of Thunderstorm
68. A Report On Translating Rhetorical Questions In Thunderstorm From The Perspective Of The Pragmatic Functions
69. Analysis On Directive Speech Act Metonymy Based On Conceptual Blending Theory
70. An Analysis Of Pragmatic Equivalence In Dramatic Dialogue Translation From The Perspective Of Cooperative Principle
71. Ananalysis Of Performability In Drama Translation From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
72. Translation Of SAM From The Perspective Of NMEV
73. The Theory Of Chinese Classical Drama Characterization In Performance
74. Deconstruction And Reconstruction
75. Compensation Strategies Of Interpersonal Meaning In Translating Mood Metaphors In Thunderstorm
76. The Image Analysis And The Main Aria Opera ?Thunderstorm?Fanyi Singing Treatment
77. Female Self-salvation: Interpretation Of Thunderstorm And The Golden Bowl From The Perspective Of Ecofeminism
78. An Ethical Culture Research On ?Thunderstorm?
79. The Research Of Shanghai Opera Thunderstorm
80. A Study On Power And Solidarity Relationships Of Address Forms In Thunderstorm
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to