Font Size:
a
A
A
Keyword [Translation of Verbal Humor]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1.
A Study Of Translation Of Verbal Humor From The Perspectives Of Equivalence Theory And Skopos Theory
2.
A Study On The Translation Of Verbal Humor From The Perspective Of Relevance Theory
3.
A Relevance-theoretic Account Of The Translation Of Verbal Humor
4.
A Research On Translation Strategies Of Verbal Humor From The Perspective Of Relevance Theory
5.
A Study On Subtitle Translation Of Verbal Humor In American TV Plays
6.
Translation Of Verbal Humor In Subtitles From The Perspective Of Presupposition
7.
The Translation Of Verbal Humor In The American Sitcom From The Perspective Of Relevance Theory
8.
On Subtitle Translation Of Verbal Humor In The Big Bang Theory From The Perspective Of Functional Equivalence
9.
On Translation Of Verbal Humor In Funny Names From "The Big Bang Theory" And"2Broke Girls"
10.
On Subtitles Translation Of Verbal Humor From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
11.
On The English Translation Of Verbal Humor
12.
A Comparative Study On Chinese Translation Of Verbal Humor
13.
A Study Of Translation Of Verbal Humor In Fortress Besieged From The Perspective Of Relevance Theory
14.
A Study On The Translation Of Verbal Humor In Short Stories By O.Henry
15.
On The English Translation Of Verbal Humor In Gan Xiao Liu Ji
16.
On The English Translation Of Verbal Humor
17.
A Study On Meaning Construction Of Chinese Translation Of Verbal Humor In The Big Bang Theory From The Perspective Of Frame-shifting Theory
18.
A Study On Subtitle Translation Of Verbal Humor In The IT Crowd From The Perspective Of Functional Equivalence
19.
A Research On The Chinese Translation Of Verbal Humor In American TV Show How I Met Your Mother
20.
On Translation Strategies Of Verbal Humor From The Perspective Of Memetics
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to