Font Size:
a
A
A
Keyword [Translation relevance theory]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1.
Culture Facsimile In English-Chinese Literary Translation
2.
Relevance Theory And Film Subtitles Translation: A Case Study Of Feng Xiaogang's Films
3.
Relevance Theory And Drama Translation
4.
Translation Studies In The Light Of Relevance Theory
5.
The Study Of Advertisement Translation From The Perspective Of Relevance Theory
6.
A Study On Literary Translation From Contextual Perspective
7.
On Translation Of Chinese Idioms Into English In The Framework Of Relevance Theory
8.
A Relevance Theoretical Approach To The Translation Of Film And TV Play Subtitles
9.
A Study Of Cultural Translation From The Perspective Of Relevance Theory
10.
On Metaphor Translation In Fortress Besieged From The View Of Relevance Theory
11.
A Study Of Chinese-English Online News Translation From The Perspective Of Relevance Theory
12.
The Children's Literature Translation From The Perspective Of Relevance Theory
13.
A Relevance-Theoretic Account Of Pragmatic Enrichment In Legal Translation
14.
Translation In Cultural Context And The Enlightenment Of Relevance Theory
15.
The Translation Of Metaphors And Relevance Theory
16.
The Brand Name Translation On View Of Relevance Theory
17.
A Brief Study On The Translation Of Metaphor: A Pragma-Cognitive Approach With The Relevance Theory At Heart
18.
Translation Of English Advertisements: A Relevance-based Approach
19.
To Laugh Or Not To Laugh
20.
Humor And Humor Translation In Fortress Besieged From The Perspective Of Relevance Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to