Font Size:
a
A
A
Keyword [the translators' subjectivity]
Result: 1 - 9 | Page: 1 of 1
1.
A Comparative Study Of Cultural Reconstruction Between Two Chinese Versions Of Moment In Peking
2.
On The Manifestation Of The Translators' Subjectivity In The English Version Of Fortress Besieged From The Perspective Of The Pragmatic Adaptation Theory
3.
An Analysis On The Translators' Subjectivity From The Perspective Of The Postcolonial Translation Theory
4.
Translation Of Chinese Couplets From The Perspective Of Translators' Subjectivity
5.
Analysis Of Translators’ Subjectivity In The English Translation Of Yumi From The Perspective Of The Schema Theory
6.
A Report On The Interpreting Practice At 2016 Asia Pacific Youth Dialogue Forum
7.
Analysis On The Translators’ Subjectivity From The Perspective Of Reception Aesthetics
8.
Application Of The Translators’ Subjectivity In Translation Practice Of The Qingming Shanghe Tu Code
9.
The Translators’ Subjectivity As Reflected In Steiner’s Hermeneutic Translation Theory
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to