Font Size: a A A
Keyword [tourist text translation]
Result: 1 - 15 | Page: 1 of 1
1. The Translator's Subjectivity In Tourist Text Translation
2. Application Of Aesthetic Reception To C-E Translation Of Shanxi Tourist Text
3. A Translation Project Report On Copenhagen
4. German Functionalist Approach To Tourist Text Translation
5. The Translation Of Tourist Texts Under The Theory Of Skopos
6. On Translating Tourist Text From The Perspective Of Skopos Theory
7. A Practice Report On English Translation Of Complex Sentence In Chinese Tourist Texts
8. A Report On The Translation (C-E) Of Chengde Summer Mountain Resort And Outlying Temples (Excerpts)
9. A Report On Chinese-English Translation Of Tourist Texts From The Perspective Of Functional Equivalence
10. A Practice Report On E-C Translation Of The World's Most Beautiful Castles (Part ?)
11. A Practice Report On The C-E Translation Of The Tourist Texts Of Baiyangdian Grand View Garden
12. The CE Translation Of Tourist Texts Of Suzhou From The Perspective Of Semantic Translation And Communicative Translation
13. A Project Report On The C-E Translation Of Exhibition Introductions To Crossing The Yangtze River Campaign Memorial Hall And City Development Museum In Jiangyin
14. A Study Of Tourist-text Translation From The Perspective Of Eco-translatology
15. E-C Translation Of Tourist Texts Based On Communicative Translation Theory:A Case Study
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to