Font Size: a A A
Keyword [translating]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. Application Of Analysis Of Contextual Features To Translating Classical Chinese Poetry Into English
22. On Handling Linguistic And Cultural Peculiarities In Translating Advertisements
23. Functional Equivalence & C-E Ad. Translating
24. Translating English Discourse Particles Into Chinese: A Linguistic Approach
25. A Contrastive Study Of English And Chinese: Its Guiding Effects On E-C Translating Strategies
26. Translating "Deviation" In Verse Drama: A Literary Stylistics Study
27. Translation: A Bridge Over Different Cultures--Also On The Treatment Of Cultural Differences In Translating A Dream Of Red Mansions
28. Appreciation Of Translations: A Cross-cultural Perspective
29. On Translating Advertisements Between Chinese And English: A Functionalist Approach
30. Study On Chinese Slogan And Its Translation
31. Context In Translating From English To Chinese
32. A Study Of Translating Classic Chinese Poetry Into English From Different Perspectives
33. On The Reproduction Of The Musicality In Translating Classical Chinese Poetry
34. Dynamic Equivalence In Translating Proverbs
35. On Translating English & Chinese Abbreviations
36. Contexts In Translating
37. Image Shift In Translating Figures Of Comparison
38. A Contrastive Study Between Chinese Metaphors And English Metaphors & Their Translating Strategies
39. A Comparative Study Of English And Chinese Euphemisms
40. A Semantic-pragmatic Approach Toward Translation Studies
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to