Font Size: a A A
Keyword [translator’s subjectivity]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. A Study Of Two Chinese Versions Of Breakfast At Tiffany’s----from The Perspective Of Translator’s Subjectivity
22. A Study Of Shakespeare’s Plays From The Perspective Of The Polysytem Theory
23. On The Translator’s Subjectivity In David Hawkes’Translation Of Hongloumeng
24. Differences Of Translator’s Subjectivity In Two Versions Of Emma
25. On Adaptation From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
26. A Study Of The Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Translation Ethics
27. On The Translator’s Subjectivity And Limitation From The Perspective Of Steiner’s Hermedeutic Motion
28. The Translator’s Subjectivity And The Liberty Of Translation
29. On The Translator’s Subjectivity In Movie And Video Translation
30. Study On Translator’s Subjectivity In The Translation Of American Notes
31. On Translator’s Subjectivity
32. A Manipulated Subject:Illustrated With James Legge’s The Works Of Mencius
33. On Dialectical Connotation Of Translator’s Subjectivity
34. On The Translator’s Subjectivity In Literary Translation: A Study Of Chenyan Translation In Shuihuzhuan
35. A Research Of Skopos Theory Applied In News Translation
36. Translational Selection From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
37. On The Translator’s Subjectivity In Wang Weidong’s Chinese Version Of Gulliver’s Travels
38. Analysis Of Translator’s Subjectivity In The Image Restoration Of Classical Chinese Poetry
39. On Translator’s Subjectivity Manifested In The Great Digest By Ezra Pound
40. A Comparative Study On The Translation Of Xunzi From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to