Font Size: a A A

Memory - tradition - history: Ties to the past in modern Chinese fiction (Lu Xun, Shi Zhecun, Shen Congwen, Mo Yan, Wang Anyi)

Posted on:2006-05-30Degree:Ph.DType:Dissertation
University:University of California, Los AngelesCandidate:Stuckey, George AndrewFull Text:PDF
GTID:1455390008951489Subject:Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This dissertation is concerned with aspects of tradition and the past that carry over into modern literature, specifically fiction. I approach this as a question of translation, that is of converting one or more aspects of tradition into modernity, with an eye for the traditional residues. In general, I have borrowed Naoki Sakai's theory of cofiguration, that process through which the act of translation from one language to another (conceived of as non-intersecting totalities) serves to reify their separateness even as the translation moves between the two. I use cofiguration to argue that pre-communist writers identified themselves in what was not part of a discrete set of cultural practices they labeled traditional, but nevertheless could not avoid re-invoking various pasts and traditions to a greater or lesser extent. With the intrusion of the Maoist State into all aspects of culture and literature, however, a more complete split with tradition was enabled and effected. In the post-Mao period, though, attempts to reconnect to a pre-communist past or tradition were mounted, but, because of the break established during the Maoist period, they were unevenly successful.; The wide temporal frame for my study is matched with precise selection of texts each with its own specific focus. Each of the authors I examine display a unique variety of past or tradition in their writings, and in the individual discussions, I attempt to allow those complexities to come to light. I begin with Lu Xun's "Butian" and Shi Zhecun's "Shi Xiu" each of which is a parody of a traditional text. I then move on to examine the persistence of a traditional poetic lyricism in Shen Congwen's pastoral fiction and compare this to similar techniques employed by Xungen writers from the 1980s. Next is a study of Maoist fiction and the ways it attempts to cut off tradition. I then look at memory in Mo Yan's Honggaoliang jiazu and how it leaps over the intervening years to reconnect with a pre-communist past. Finally I examine Wang Anyi's 1996 novel Chnaghenge weaving all of these aspects into a unified reading of the past through literature.
Keywords/Search Tags:Past, Tradition, Fiction, Aspects, Literature, Shi
PDF Full Text Request
Related items