Font Size: a A A

The Analysis Of "Move" Verbs On Syntactic And Semantic

Posted on:2005-11-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y H WuFull Text:PDF
GTID:2155360125967120Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The research object of this dissertation is "move" verbs. Mainly on the basis of Modern Chinese Dictionary, Verb Dictionary of Modern Chinese, Concise Category Semantic Dictionary, this dissertation definites "yi, yidong, nuodong, banl, ban2, ban3, bandong" as the research object.From the five aspects of syntactic function, syntactic format, moving and trending structure, the selection of the subject and the object etc, this dissertation investigates the differences and the similarities of "move" verbs on syntactic,semantics and the use rules.The first part analyzes the syntactic function and match function of "move" verbs. By investigating the match situation of "move" verbs and nouns, we find "yi, ban, nuo" only has the syntactic function of serving as the predict in the verb-noun structure, "yidong, bandong, nuodong" has two kinds of functions serving as the predicate and the attribute. "Move" verbs have limited selections when they match with the nouns, "yi, ban, nuo" are more free, "yidong, bandong, nuodong" have more limitation. "Move" verbs have two indispensable semantic functions: indicated the objective and the source objects. This part describes the syntactic form, and analyzes the sources and objects and how to find the moving tendency.The second part analyzes Vq's semantic features, syntactic frames and other complement semantic characters in the displacement clauses. Through investigating the combination relation of "move" verbs and trend verbs, we find different trend verbs have different effects on Vq's valence in the displacement clauses, whether there is a start or an end also has effect on it.The third part investigates the match regulation of "move" verbs and the nouns through analyzing the selection limitations of the subjects and objects and opposite forms in Korean, and analyzes their deeply semantic differences of use.
Keywords/Search Tags:move verbs, syntactic function, syntactic form, semantic feature selection
PDF Full Text Request
Related items