Font Size: a A A

On Culture Obstruction In Translatability From Moment In Peking

Posted on:2008-05-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C WangFull Text:PDF
GTID:2155360218963794Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The issue of translatability has always been the hot topic intranslation history. The innumerable practices have proved thatdifferent la nguages can be transla table with each other, but due to thecultural and linguistic differences, there must be cultural loss in thecourse of translation, and the cultural translatability can only be aquestion of limit. Language is the med ium of cultural information,free from the restra ints of time and space. Cultural obstruction is themost common factor resulting in limitations of translatability.Therefore decoding and encoding of cultural information becomes atask full of challenge, and sometimes even impossible to accomplish.As to the improvement of translation and promotion of the crossculturalexcha nge, it is of theoretica l and practica l significa nce tostudy the limit of cultural translatability and look for the methods tosolve it. Moment in Peking is a representative novel written by LinYutang, and it is also a great work among modern Chinese literature.There are ma ny kinds of transla tion versions of this novel, which areworthwhile to study. Through the theoretica l discuss, especia lly theanalysis of its practica l application in Moment in Peking, the authorsumma rized the mecha nism of culture obstruction in transla tability, pointing out that because of existence of cultural difference, loss orevaporation in transla tion will be una voidable, and the existence ofthe limit of translatability is an objective reality. However, the loss canbe reduced to the minimum degree by using some compensa tionmethods. The author discussed the feasible methods for compensatingthe loss to the ma ximum extent, in order to guide the practice oftransla tion effectively. With the further inter-culture communica tions,the degree of translatability is becoming higher and higher and thelimit of cultural translatability is being reduced.
Keywords/Search Tags:Culture, Transla tability, Cultural Loss, Cultural Compensation
PDF Full Text Request
Related items