Font Size: a A A

Research On Russian - Chinese Translation

Posted on:2016-08-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J X ChangFull Text:PDF
GTID:2175330461987354Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Translation variation is a method of translation, which is different from the full translation. Their difference is the reservation degree of the form and meaning of translation sources in the process of translation. Summarized translation is one of the methods of translation variation, it is a specific method of translation variation.Summarized translation is a behavior of translation variation and a production from translation. Under specific conditions and according to the special needs of readers, special translator collects translation sources related to the some project in the some field during some period, the content and form of which is dispersed, and translator summaries information to show essence information with the flexible means including “cut ”, “edit”, “paraphrased”, “condense”, “combine”.Under the direction of the translation variation theory, the author analyzed the connotation and denotation of summarized translation, and redefined it. On the basis of facts and examples, the author discussed unit, method, principle, function of summarized translation based on the process of summarized translation, improve the methodology system of translation variation. The study of summarized translation aims to prove that we can argue it in theory and we can do it in practice.
Keywords/Search Tags:translation variation, summarized translation, process, method
PDF Full Text Request
Related items