Font Size: a A A

A Study Of Easily Confused Words In Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2013-10-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L YanFull Text:PDF
GTID:2235330392953028Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The Easily Confused Words have been the key and difficult points of the Chineseteaching as a Foreign Language, in order to achieve the task of cross-culturalcommunication in Chinese language teaching and proper understanding of EasilyConfused Words,teachers not only seriously taught static lexical meaning, but alsoconcerned about the dynamic meaning in the language material support, dependent oncontext. This article classifies Easily Confused Words from the perspective of thestatic semantics and dynamic semantics,using the methods of survey, comparison,illustrations and various theories,such as second language acquisition theory,cognitive linguistics theory and so on, to analyze Easily Confused Words.Thedifference of static easily confused words concentrated in the features of Chinesecharacters and lexical meaning, but the dynamic meaning of the dynamic easilyconfused words is due to the dynamic differences of context, include words addedmeaning. The bias of Easily Confused Words caused by the characteristics of Chinesecharacters and Chinese words, but the interference of the students’ mother tongue,students’ strategy and teachers’ cultural background and other factors,thesesignificantly influenced the understanding and use of such words. In this paper, we tryto propose teaching strategies in knowing a good word and making good use of theword, by analyzing in the type of analysis and the bias inquiry of the Easily ConfusedWords, which can be helpful to Chinese teaching as a foreign language.The innovation of this paper is to break the traditional Chinese body synonymsboundaries to understand the Easily Confused Words in Teaching Chinese as aForeign Language from the perspective of interlanguage.The writer not only from theperspective of lexical meaning of Easily Confused Words to analyze classification andbias, and elaborated in a dynamic context with dynamic meaning,according to theChinese as a Foreign Language teaching tasks and student learning goals. Theclustering meaning of the dynamic context,with the temporary and additionalsemantic, can not be recorded to the dictionary in a static form, students need tocombine context with a solid knowledge of the language on the basis of a flexiblegrasp for better understand and use. In all, the difficulties of Easily Confused Wordsin Chinese as a Foreign Language teaching can not be ignored.
Keywords/Search Tags:easily confused words, static, dynamic, bias, strategy
PDF Full Text Request
Related items