| This is a translation project report. The soft news materials are from theoutsourcing news project launched by CCTV News Content. News is a special kind oftext, with an emphasis on the communication effect. This report consists of variouskinds of difficulties and lessons and experience in the process of trans-editing of softnews.This report firstly describes the background of the news project briefly, includingthe source, characteristics and difficulties of the source text. Then the author mainlyillustrates the preparations and the specific trans-editing process. In the third part, theauthor introduces the Skopos theory and the trans-editing theory. In the fourth part,the author analyses three suitable translation strategies with examples. The fifth part ismainly a summary of the author’s translation revelation and some residual problems.The sixth part is the conclusion, which summarizes the whole report. |