| This is a translation project report based on the article Religion and AmericanPolitical Life, which is an excerpted chapter serving as a conclusive part, fromReligion and Politics in the United States. This excerpted chapter includes three partsand provides substantially both positive and negative examples to objectivelydemonstrate the influences that religion exerts on politics.This project is a rather specialized translation report, which contains manyreligion and politics terminologies. Taking that in consideration, this report proceedswith the guidance of “Skopos theory†and applies a variety of translation strategies toachieve the preset aim of providing information for those who are interested inAmerican religion and politics. This report gives a brief introduction of the author,background and characteristics of the text.Taking some of the contents in this chapterfor example,this report employs translation techniques, such as amplification,omission, combination, division, conversion to deal with the long and difficultsentences, as well as culture-loaded words from the perspective of English-Chinesecontrastive translation guided by aforementioned translation theory. With such trying,it is hoped to make a deep analysis, as faithfully as possible, of this professionalreligion and politics article, and strive to hit the translation mark in a way thatgeneral readers can accept. |