| The translator chose China and the West to 1600: Empire,Philosophy,and the Paradox of Culture as the source text of her translation report.Steven Wallech wrote the book and was published by WILEY Blackwell.The translator translated the fourth chapter.The book tells the contrast between China and the West in the economy,politics,philosophy,agriculture and other aspects before the 17 th century.The author puts forward unique historical concepts such as cultural paradox and agricultural paradox.The author analyzes the historical facts based on all aspects with reasoning arguments for proving them,and it is a rare masterpiece.This translation report consists of five parts,and the first part is the description of the translation task involving the introduction of the author,background,and significance.The second part is the description of the entire translation process,including preparations before translation,translation process,and proofreading.The third part is about the problems related to the lexical gap and conflict.The fourth part is a case study,including the solutions based on the translation skills and translation strategies.The last is a summary of the translation report.Finally,translator hopes that this translation report can serve as a reference for similar issues encountered in the study of historical topics and translations. |