Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Blockchain:Hype Or Innovation(Excerpts)

Posted on:2023-11-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F HuoFull Text:PDF
GTID:2555306623966489Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Science and technology are the primary productive forces.The innovation of blockchain technology has brought new opportunities,challenges and possibilities to the development of human society.So it is necessary to clarify its essence,current development and challenges,treat it objectively and realistically and make correct use of the innovation of blockchain technology.Only in this way,can people’s living standards and China’s international competitiveness be improved.We can also promote the deep integration of blockchain technology and the real economy,so as to use scientific and technological means to work for the well-being of the people by promoting the real progress of this technology in different fields,such as finance,supervision and people’s livelihood.The translation practice material is selected from the first three chapters of the book Blockchain:Hype or Innovation by Christoph Meinel and Tatiana Gayvoronskaya,which mainly introduces the concept of decentralized network,blockchain technology and its technical background knowledge,as well as the challenges it faces.The translation practice report is composed of four parts.The first part is the description of the translation task,which briefly introduces the source of this material,the author,the book and the significance of the selected topic.The book is about information technology and it mainly introduces blockchain technology and its innovations.The second part is about the translation process,including the pre-translation preparation:reading and analysis of the original text,selection of translation methods,theories and translation aids,etc.It also includes producing,revising and proofreading the first draft.The book not only contains a large number of terms in blockchain technology but also complicated sentences,which caused great difficulties in the translation process,so it is necessary to ask help from experts.The third part is translation case analyses,in which the author selects typical cases in translation practice and analyzes them at lexical,syntactic and textual levels.The fourth part is a summary of this translation practice.The author rethinks the experience and lessons learned in this translation practice task,so as to prepare well for the future translation practice.The translation practice report is guided by Eugene Nida’s functional equivalence.On one hand,the author tries to achieve the equivalence of the style of the source text and the target text.On the other hand,the author tries to translate the source text in more natural and appropriate words,so as to make the target language readers obtain similar psychological reactions to the original readers when they are reading respective texts.In addition,the translation practice report introduces the latest development trend of blockchain technology,which is conducive to further research by relevant scholars and experts.
Keywords/Search Tags:Blockchain, functional equivalence, English-Chinese translation, translation case studies
PDF Full Text Request
Related items