Font Size: a A A

A Report On E-C Translation Of Historical Fiction I Must Betray You (Excerpts)

Posted on:2024-03-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J L ChenFull Text:PDF
GTID:2555307109456224Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Young adult historical fiction is a type of writing that focuses on historical events or figures and is tailored specifically to young adult readers.This type of fiction strikes a balance between historical accuracy and an engaging storyline,using vivid descriptions and character development to present the reality of historical events to young readers.By reading young adult historical fiction,young readers can gain insight into the background of historical events,the personality traits of individuals,the lifestyles and social systems of different historical periods.This genre of fiction can broaden young adult readers’ perspectives,develop empathy and critical thinking skills.This report is based on the excellent young adult historical fiction I Must Betray You,and the translator has translated some chapters of the fiction under the guidance of functional equivalence translation theory.The report is divided into five parts: description of the translation task,introduction to the theory,description of the translation process,case analysis,and conclusion.The translator divides the specific cases into three levels: lexical,syntactic and rhetorical,and summarized translation techniques suitable for young adult historical fiction,including the extension of word meaning,turning phrases into clauses,and amplification,etc.The translator also explored different methods for dealing with rhetoric to ensure that the translation conveys the same meaning and effect as the original text,aiming to create a similar reading experience for readers as the original readers.Through this translation practice,the translator gained a new understanding of how to apply functional equivalence theory in translating young adult historical fiction to ensure that the translated text conveys the same meaning and effect as the original text.Additionally,the translator gained a deeper understanding of the language,structure,and themes of young adult historical fiction.This report not only demonstrates the guiding role of functional equivalence theory in translation practice but also provides different perspectives for translating young adult historical fiction.
Keywords/Search Tags:Functional Equivalence Theory, Translation of Young Adult Literature, I Must Betray You
PDF Full Text Request
Related items