Font Size: a A A

An Analysis On Strategies For Translating Product Promotion Texts

Posted on:2024-07-22Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z W XuFull Text:PDF
GTID:2555307148471094Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As more and more international brands enter Chinese market,the translation of brand copy is in greater demand.Brand copy is written content that conveys product information through newspapers,magazines,the Internet and other media for the purpose of advertising and building up brand image.Since brand copy plays an important part in corporate publicity,its translation quality has a profound influence on the sales and promotion of products.Based on a case of an English-Chinese translation project for a European curtain brand T,this thesis discusses main factors that negatively impact the effects of product promotion in the translated texts.After a comparative analysis of different translation versions of the project,the author proposes in the third chapter some strategies for improving the promotional effects: enhancing persuasion through the use of rhetorical devices,editing the messages based on actual senarios,and making the translation more reader-friendly.
Keywords/Search Tags:Brand Copy, Product Promotion Text, Promotional Effect, Translation Strategies
PDF Full Text Request
Related items