Font Size:
a
A
A
Keyword ["5P Translation Strategy"]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1.
A Study Of Vietnam 's Acceptance Of Chinese Literature In The 20th Century
2.
A Study On The Developmental Characteristics Of Students' Emotional Memory
3.
Cultural Legitimacy And Practical Tactics Of Artistic Change
4.
A Multi - Modal Perspective On The Translation Of Kun Opera
5.
A Preliminary Study On The Psychological Mechanism And The Mitigation Strategy Of Doctor - Patient Contradiction
6.
Narrative Strategy, Aesthetic Ideal And Transformation
7.
Research On The Islamic Library In The Middle Ages
8.
Research On The Teaching Model Of Higher - Level Thinking Oriented Translation
9.
The Research On The Military Geography Of Guan-nei Dao In The Tang Dynasty
10.
Hybridity In Literary Translation
11.
The Research On Chinese-English Cross-Cultural Pragmatics
12.
The Theory And Essay On Chinese Modern Literature In Translation
13.
Church Of Four Saints: An Anthropological Study Of China Rural Christianity
14.
An Empirical Study Of Dictionary Use By Chinese EFL Learners In Chinese-English Translation: Towards A Model Of Collegiate Chinese-English Learner's Dictionary
15.
Bridging The East And The West--A Research On The Scottish Sinologist James Legge (1815-1897)
16.
The Footmarks And Motives Of A Translator: Luxun And His Translation
17.
Inter-Cultural Interpretation In Translation
18.
Pragmatic Vagueness As A Strategy In Chinese Verbal Communication
19.
Modern Translation Of "The Records Of The Three Kingdoms" And Case Study Of Classical Chinese
20.
The Wind Of "The Waste Land": T.S.Eliot In China
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to