Font Size: a A A
Keyword ["5P Translation Strategy"]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. A Study Of Vietnam 's Acceptance Of Chinese Literature In The 20th Century
2. A Study On The Developmental Characteristics Of Students' Emotional Memory
3. Cultural Legitimacy And Practical Tactics Of Artistic Change
4. A Multi - Modal Perspective On The Translation Of Kun Opera
5. A Preliminary Study On The Psychological Mechanism And The Mitigation Strategy Of Doctor - Patient Contradiction
6. Narrative Strategy, Aesthetic Ideal And Transformation
7. Research On The Islamic Library In The Middle Ages
8. Research On The Teaching Model Of Higher - Level Thinking Oriented Translation
9. The Research On The Military Geography Of Guan-nei Dao In The Tang Dynasty
10. Hybridity In Literary Translation
11. The Research On Chinese-English Cross-Cultural Pragmatics
12. The Theory And Essay On Chinese Modern Literature In Translation
13. Church Of Four Saints: An Anthropological Study Of China Rural Christianity
14. An Empirical Study Of Dictionary Use By Chinese EFL Learners In Chinese-English Translation: Towards A Model Of Collegiate Chinese-English Learner's Dictionary
15. Bridging The East And The West--A Research On The Scottish Sinologist James Legge (1815-1897)
16. The Footmarks And Motives Of A Translator: Luxun And His Translation
17. Inter-Cultural Interpretation In Translation
18. Pragmatic Vagueness As A Strategy In Chinese Verbal Communication
19. Modern Translation Of "The Records Of The Three Kingdoms" And Case Study Of Classical Chinese
20. The Wind Of "The Waste Land": T.S.Eliot In China
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to