Font Size: a A A
Keyword ["Wolf Warriors" series films]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Comparative Study Of Wolf Totem And White Fang
182. On Translation Creativity Of Wolf Totem From The Perspective Of Context
183. The Analysis Of The Translation Of Wolf Totem From The Perspective Of Sociosemiotics
184. Research On The Using Of Menthol In Extracting Fragile Relics Of Terra Cotta Warriors In Safety Aspects
185. The Analysis Of Color Layer From Terra-cotta Warriors And Horses Of Emperor Qin Shihuang
186. The Warriors Writing During The Spring And Autumn Period Upon The Influence Of The War Worship
187. On The Cultural Identity Formation In Cultural Translation
188. Goldblatt’s Translation Of Wolf Totem In The Light Of Eco-translatology As Adaptation And Selection
189. Translation Practice Study Report On The Fairy Tale Rock The Wolf Under The Guidence Of Functional Equivelence Theory
190. A Comparative Research On Ecological And Cultural Value Orientation Of Nomadic And Farming Culture In "Wolf Totem"
191. A Comparative Research On Title Usages From Different Editions Of "Wolf Totem"
192. On Translator-Centeredness In Eco-Translatology
193. The Image Of The Wolf In The Animal Novels Of Chinese Children’s Literature
194. A Case Study Of Howard Goldblatt’s Wolf Totem Under J. House’s Translation Quality Assessment Model
195. An Interpretation Of The Call Of The Wild And Kekexili Wolf From The Perspective Of Ecocriticism
196. A Study Of Goldblatt’s English Version Of Wolf Totem From The Perspective Of Toury’s Theory Of Translation Norms
197. A Study On The Translation Strategies Of Culture-Loaded Expressions From The Perspective Of Relevance Theory
198. On Creative Treason In Howard Goldblatt’s Translation Of Lang Tuteng
199. Study On Howard Goldblatt’s Translation Of Lang Tuteng From The Perspective Of Eco-Translatoloy
200. A Study On Integrated Marketing Communication Of Pleasant Goat And Grey Wolf Film Series
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to