Font Size: a A A
Keyword [?A Dream of Red Mansions?]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. The Stylistic Study Of The Translation Of A Dream Of Red Mansions
22. An Evaluation Of The English Version Of The Dialogues In A Dream Of Red Mansions From The PErspective Of Functional Grammar
23. The Bequeathed Relations Between A Dream Of Red Mansions And The Characteristic Style In Wei And Jin Periods
24. On The Descriptions Of Banquets In A Dream Of Red Mansions
25. Pragmatic Analyses Of The Implications In The Descriptions Of Characters In A Dream Of Red Mansions And Its Translations
26. A Study On The "Homicide Cases" Of A Dream Of Red Mansions
27. Fuzzy Language And Its Functions In A Dream Of Red Mansions
28. A Contrastive Study Of Grammatical Cohesive Devices In A Dream Of Red Mansions And Its English Version
29. Critical Analyses On The Power Relationship In Cross-sex Conversation-in The Speech Community Of A Dream Of Red Mansions
30. A Preliminary Study Of Language And Power On The Book A Dream Of Red Mansions
31. The Translation Of Kinship Terms In "A Dream Of Red Mansions"
32. Conversational Implicature-based Analysis And Translation Of Character Utterances In A Dream Of Red Mansions
33. The Study Of The Dialogues Of Hong Lou Meng (or A Dream Of Red Mansions) From The Perspective Of Cultural Translation
34. Analysis On Female Country Prototype In "a Dream Of Red Mansions" And In Traditional Chinese Literature
35. A Dream Of Red Mansions And The Family Narrative Of The 20~(th) Century
36. Context Of Co-text And Cohesion
37. The Exploration Of The Chinese Pun In Hong Lou Meng (A Dream Of Red Mansions)
38. A Comparative Study Of The Translator's Subjectivity In The English Versions Of Hong Lou Meng
39. On The Translation Of Idioms In A Dream Of Red Mansions From The Perspective Of Equivalence Theory
40. Reproduction Of Narration Type In The Yangs' English Translation Of Hong Lou Meng
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to