Font Size:
a
A
A
Keyword [“A dream of Red Mansions”]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81.
A Contrastive Study Of The Single Form Of Demonstratives In Chinese And English Versions Of A Dream Of Red Mansions
82.
A Study Of The Three Criticism Of "a Dream Of Red Mansions"
83.
The Study Of Myth System Of "Stone Given Birth Of A Man" In The Novel "a Dream Of Red Mansions"
84.
Studies Of The Omitted Shi Sentence In "A Dream Of Red Mansions"
85.
The Signs Of Opera In A Dream Of Red Mansions And Research On Family Opera Troupe In The Begining Of Qing Dynasty
86.
Metaphors In Yang's Translation Of A Dream Of Red Mansions: A Cognitive Approach
87.
The Poetic Narrative In "a Dream In Red Mansions"
88.
The Embodiment Of Translation Ethics In C-E Translation Of Classical Literature
89.
On Pragmatic Ambivalence In A Dream Of Red Mansions
90.
The Theory Of Culture Schemata And The Translation Of 'a Dream Of Red Mansions's Aallusion
91.
Addressing Terms In 《A Dream Of Red Mansions》 And Research On Their Translations In To Uyghur
92.
On The Translation Of Social Deixis In A Dream Of Red Mansions Into English-from The Perspective Of Dynamic Adaptation Of Cultural Context
93.
Inter-Subjectivity: A New Perspective For Interpreting Yang Hsien-Yi And Gladys Yang's English Version Of Hong Lou Meng
94.
A Skopos-Theoretic Analysis Of Euphemism Translation In The Yangs' A Dream Of Red Mansions
95.
Translation In Ideological And Poetical Manipulation-A Case Study Of Folk Adages In A Dream Of Red Mansions
96.
On The Season Narrative Of A Dream Of Red Mansions
97.
The Research Of Lin Daiyu And Plant Images
98.
A Study On The Translation Of Culture-loaded Flower Words In A Dream Of Red Mansions
99.
On The First Eighty Chapters' Prototypes Of "a Dream Of Red Mansions" And Cultural Interpretation
100.
Lin Daiyu And Her House
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to