Font Size: a A A
Keyword [“A dream of Red Mansions”]
Result: 101 - 120 | Page: 6 of 10
101. A Cognitive Study Of Flower Metaphors In A Dream Of Red Mansions
102. A Study Of Menu Translation In Hong Lou Meng Within The Horizon Of Cross-culture Communication
103. Study On "a Dream Of Red Mansions" Image Narrative
104. On The English Translation Of Augury Poems In A Dream Of Red Mansions
105. Transference Of Cultural Image In Chinese-English Translation
106. Research On "Dream Of Red Mansions" Odes In The Era Of Emperor Qianlong And Jiaqing
107. Pragmatic Study Of Gender Differences In Language Communication--A Case Study Of Jane Eyre And A Dream Of Red Mansions
108. Pragmatic Analysis Of Xue Baochai's And Lin Daiyu's Utterances In A Dream Of Red Mansions
109. Idiom Translation In A Dream Of Red Mansions — A Study From The Perspective Of Skopos Theory
110. A Pragmatic Study Of Character Utterances In A Dream Of Red Mansions
111. The Ultimate Concern Of A Dream Of Red Mansions
112. An Aesthetics Study On The Fool Category In A Dream Of Red Mansions
113. A Study On C-E Translation Of The Appellation From Perspective Of Relevance Theory
114. A Contrastive Study On The Cohesive Devices Of Chinese And English Novels
115. Study Of Deception Based On RICM Model
116. Culture-loaded Terms Translation From The Perspective Of Relevance Theory
117. Subjectivity Of Translator Under The Perspective Of Theory Of Adaptation
118. Studies On Functional Equivalence In The Translation Of Euphemisms In Yang's A Dream Of Red Mansions
119. "Shen Li" In Zhi Yanzhai's Commentaries On "a Dream Of Red Mansions"
120. Dance Works And Literary Works
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to