Font Size:
a
A
A
Keyword [“The Three-Body Problem”]
Result: 81 - 92 | Page: 5 of 5
81.
A Corpus-based Stylistic Study On The Differences Between Ken Liu’s Translated The Three-Body Problem And His Non-translated English Science Fictions
82.
A Corpus-based Study On C-E Translation Explicitation Of The Three-body Problem
83.
Research On The Mythological Narrative In The Three-body
84.
Research On The Dissemination And Acceptance Of The Three-body Problem Series In Japan
85.
Research On The Creation Of Broadcasting Method Of Science Fiction Radio Drama
86.
A Contrastive Study Of Lexicalization Patterns Of Motion Events In English And Chinese
87.
A Study Of Metaphorical Language In The Three-Body Problem From A Cognitive Perspective
88.
On Translation Of The Sci-Fi Coinages In The Three-Body Problem From The Perspective Of Translator Behavior Criticism
89.
A Study On The Overseas Acceptance Effect Of Liu Cixin’s Science Fictions From The Perspective Of Communication Science
90.
A Study On The Translation Of Culture-loaded Words In The Three-Body Problem Trilogy From The Perspective Of Frame Theory
91.
A Comparative Study Of The Japanese And English Versions Of The Three-Body Problem From The Perspective Of Communicative Translation Theor
92.
A Study On The Japanese Translation Of The Three-Body Problem II: The Dark Forest From The Perspective Of Eco-translatolog
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to