Font Size: a A A
Keyword [Academic texts]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. A Report On English-Chinese Translation Of Academic Texts On Climate From The Perspective Of Catford’s Translation Shift Theory
182. A Report On The Translation Of Social Science Academic Texts Based On Text Typology Theory
183. A Report On The Translation Of An Excerpt From Corpus Linguistics And The Analysis Of Sociolinguistic Change
184. Translation Of Academic Texts Based On Machine Translation And Post-editing
185. Comparison Of Metadiscourse In English And Chinese Academic Texts
186. Translation Methods Of Logical Connection In Academic Texts
187. On The E-C Translation Of English Polysemy From The Perspective Of Frame Theory
188. A Report On E-C Translation Of Academic Texts Under The Guidance Of Communicative Translation Theory
189. A Report On The Translation Of The Realization Of The Historical Mission Of Literature And Art In Socialism With Chinese Characteristics For A New Era (Chapter Ⅵ)
190. A Report On The English Translation Of An Introduction To Modern Terminology(Excerpt) From The Perspective Of Eco-Translatology
191. E-C Translation Of English Abstract Nouns In Academic Texts From The Perspective Of Translation Equivalence
192. A Study On Linguistic Features And Translation Strategies Of English Academic Texts From The Perspective Of Cognitive Translatology
193. A Report On English Translation Of Communication Between China And The West(Excerpt Of Chapter One)
194. A Report On The Chinese-English Translation Of New Perspectives On Geography Of Media (Chapter2)
195. A Report On E-C Translation Of Agricultural Academic Texts
196. Post Editing Of Educational Academic Text Under CAT+MT+PE Mode
197. A Report On Translation Of Sociolinguistics And Second Language Acquisition: Learning To Use Language In Context
198. A Practice Report On E-C Translation Of Reflective Practice For Teaching In Lifelong Learning(Excerpts)
199. A Report On The English-Chinese Translation Of China’s Power In Africa:A New Global Order (Excerpts)
200. A Study On The Problems And Methods Of C-E Translation Of The Academic Text On Finance
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to