Font Size: a A A
Keyword [Academic texts translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Report On The Translation Of Coming Back To Voice
2. A Study On Translation Of Academic Texts From The Perspective Of Text Typology Theory
3. Translation Report Of Passive Sentences In Academic Texts Under The Register Theory
4. Practice Study Report On E-C Translation Of American Drama In The Age Of Film (Chapter ?)
5. Translation Of Academic Texts From The Perspective Of Text Typology Theory
6. Translation Practice Report On Women And Water:An Ethical Issue
7. Report On E-C Translation Of Academic Texts From The Perspective Of Newmark's Text Typology Theory
8. A Translation Practice Report Of Translation And Own-language Activities
9. Translation Strategies For Nominalization In English Academic Texts
10. Translation Of Academic Texts From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
11. Translation Practice Report On Water And Ethics:Institutional Issues
12. Strategies For Translating Cohesive Devices In English Academic Texts
13. Translation Report On Historical Academic Texts From The Perspective Of Functional Equivalence
14. On Translation Of Long English Sentences In Academic Texts From The Perspective Of Newmark's Text Typology Theory
15. An Adaptationist Account Of Inserts Translation
16. A Practical Report On The E-C Translation Of Testing And Assessment In Translation And Interpreting Studies(Chapter Five)
17. The Translation Report Of Doing Research In Applied Linguistics:Realities,Dilemmas,and Solutions
18. Translation Of Academic Texts Based On Functional Equivalence Theory ——With The Chinese Translation Of Psychology Of Learning For Instruction(Excerpts) As A Case Study
19. A Report On The Translation Of Completing College: Rethinking Institutional Action(chapter 3)
20. On Translation Of Academic Texts Under The Guidance Of Text Typology Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to