Font Size:
a
A
A
Keyword [Audio-visual translation]
Result: 1 - 8 | Page: 1 of 1
1.
On Subtitling & Dubbing In The Translation Of English Movies Into Chinese
2.
The Validity Of Explicitation In Subtitle Translation
3.
Foreignization And Domestication In E-C Audio-visual Translation
4.
Conveying Humour In Audiovisual Translation
5.
The Methods Of Translating Chinese Audio-visual Products To The Uyghur Language Under The Perspective Of Skopos
6.
On Translation Strategies Of Culturally-loaded Words In Audio-Visual Translation
7.
Subtitle Translation From The Perspective Of Contextual Theory
8.
A Report On Audio-Visual Translation Practice At 2019 World's Got Talent In Hunan TV
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to