Font Size: a A A
Keyword [Charlotte's Web]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1. Aesthetic Function Of Charlotte's Web As A Novel For Children
2. Selection And Adaptation In The Translation Of Children's Literature: A Case Study Of Two Chinese Versions Of Charlotte's Web
3. A Contrastive Study Of Functionalist Approaches To Translation Of Charlotte's Web
4. Biblical Interpretation Of E.B. White's Charlotte's Web
5. A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of Charlotte's Web From The Perspective Of Reception Aesthetics
6. Language Style And Story Patterns Of Charlotte's Web
7. Studies On Children's Literature Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
8. An Ecological Analysis Of E.B. White's Children's Books
9. Children's Literature Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics: A Comparison Of Two Chinese Versions Of Charlotte's Web
10. A Study On The American Dream Elements In E. B. White's Children's Fantasies
11. A Study On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Gadamer's Hermeneutics
12. A Study Of Translators' Subjectivity From The Perspective Of Translation Aesthetics
13. A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of Charlotte's Web From The Perspective Of Adaptation Theory
14. On Domestication Strategy In Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Skopos Theory
15. The Study Of The Narrative Strategies In Charlotte's Web
16. A Contrastive Study Of Two Chinese Versions Of Charlotte's Web From The Perspective Of Reception Aesthetics
17. On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Eco-Translatology
18. Charlotte's web site: The convergence culture of children's print and digital literature
19. On Translator's Subjectivity From The Perspective Of Manipulation Theory
20. A Study Of Ren Rongrong's Chinese Translation Of Charlotte's Web From The Perspective Of Toury's Translational Norms Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to