Font Size: a A A
Keyword [Chi-Chen Wang]
Result: 1 - 11 | Page: 1 of 1
1. An Interpretation Of Chi-Chen Wang's Dream Of The Red Chamber By Venuti's Deconstructive Translation Theory
2. Translation Strategies In Chi-Chen Wang's Dream Of The Red Chamber From The Perspective Of Manipulation
3. The Manipulation Of Social-cultural Constraints On Translation
4. On Manipulative Power Behind Literary Translation
5. A Study On Chi-Chen Wang’s Translation Versions Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Orientalism
6. A Study On Chi-Chen Wang’s English Translation Of Hongloumeng From The Perspective Of Rewriting Theory
7. On Wang Chi-chen’s English Translation Of Hung Lou Meng Rrom The Perspective Of Manipulation Theoty
8. A Study Of Linguistic Features Of Chapter Titles In Chi-chen Wang’s English Version Of Hong Lou Meng
9. A Study Of Chi-Chen Wang As A Translator
10. An Analysis Of Omission In Chi-Chen Wang’s Translation Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Skopos Theory
11. A Study On Chi-Chen Wang’s Translation Of Modern Chinese Fictions
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to