Font Size:
a
A
A
Keyword [Chi-Chen Wang]
Result: 1 - 11 | Page: 1 of 1
1.
An Interpretation Of Chi-Chen Wang's Dream Of The Red Chamber By Venuti's Deconstructive Translation Theory
2.
Translation Strategies In Chi-Chen Wang's Dream Of The Red Chamber From The Perspective Of Manipulation
3.
The Manipulation Of Social-cultural Constraints On Translation
4.
On Manipulative Power Behind Literary Translation
5.
A Study On Chi-Chen Wang’s Translation Versions Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Orientalism
6.
A Study On Chi-Chen Wang’s English Translation Of Hongloumeng From The Perspective Of Rewriting Theory
7.
On Wang Chi-chen’s English Translation Of Hung Lou Meng Rrom The Perspective Of Manipulation Theoty
8.
A Study Of Linguistic Features Of Chapter Titles In Chi-chen Wang’s English Version Of Hong Lou Meng
9.
A Study Of Chi-Chen Wang As A Translator
10.
An Analysis Of Omission In Chi-Chen Wang’s Translation Of Hong Lou Meng From The Perspective Of Skopos Theory
11.
A Study On Chi-Chen Wang’s Translation Of Modern Chinese Fictions
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to