Font Size: a A A
Keyword [Chinese/English]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. Cohesion Devices And Translation
162. Wording Tactics Of Chinese-English Translation Of International Business Contracts
163. On Translation Of Chinese Political News
164. The Effect Of Input Enhancement And Output On The Acquisition Of English Relative Clauses For Chinese English Learners
165. A Pragmatic Study Of English Request Strategies Employed By Chinese Learners Of English
166. Influence Of Interrogative Sentences On Chinese-English Simultaneous Interpretation Performance And Handling Strategies
167. Waiting-A Necessary Tactic In Chinese-English Simultaneous Interpretation
168. The Application Of Chinese-English Machine Translation To The Abstract Translation Of Chinese Science Essays
169. China English In Chinese-English Translation
170. A Relevance-Theoretic Approach To Chinese-English Tourism Translation
171. On Chinese-English Translation Of Publicity Materials In The Light Of German Functionalist Approaches
172. A Study On The Use Of Modal Expressions To Express Necessity And Obligation-A Case Study On Chinese English Majors' Composition
173. Representation Of Mental Lexicon In Chinese-English Late Proficient Bilinguals
174. Chinese-English Translation Of Public Signs In China
175. A Study Of Wai-lim Yip's Chinese-English Poetry Translation
176. A Study On The English Translation Of Li Bai's Poetry
177. On Two English Versions Of Customs Law Of The PRC
178. Chinese-English Discourse Marker Contrastive Analysis
179. An Investigation On Topic Prominence In Chinese-English Interlanguage
180. Comparison Of Economical Sentences In Chinese-English Communication
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to