Font Size: a A A
Keyword [Chinese advertisements]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. On The Rhetoric Of Advertising English And Its Application To The Translation Of Chinese Advertisements
2. Pragmatic Failure In English Translations Of Chinese Advertisements
3. Analysis Of Pragmatic Failure In Translation Of English/Chinese Advertisements
4. Translating Chinese Advertisements Into English: From The Perspective Of Skopostheorie
5. The Flexible Use Of Idioms In Chinese Advertisements: A Perspective Of Contextual Adaptation
6. English Translation Of Chinese Advertisements In The Light Of Newmark's Communicative Translation Theory
7. A Cognitive Analysis Of Ambiguities In Chinese Advertisements
8. A Pragmatic Approach To Presupposition In Chinese Advertisements Of Female Products
9. The Study On Translation Of Rhetorical Devices In Chinese Advertisements-A German Functionalist Perspective
10. A Study On Strategies For Translating Chinese Advertisements Into English From A Skopostheorie Perspective
11. On Pragmatic Failure And Pragmatic Equivalence In English Translation Of Chinese Advertisements
12. The Compression Of Vital Relations And The Cognitive Interpretation Of Pun In Chinese Advertisements
13. Conceptual Integration Theory For The Explanation Of The Idiom Renovation In Chinese Advertisements
14. A Study On The C-E Advertisement Translation From The Schema Theory Perspective
15. On The Translation Of Chinese Advertisements In A Communication Perspective
16. A Study On The English Translation Of Chinese Advertisements From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
17. A Contrastive Study Of Pun In English And Chinese Advertisement
18. A Cognitive Approach To Metaphors In English And Chinese Advertisements
19. Research On The Male Images In Chinese Contemporary Advertisement Through Semiotics
20. Analysis On Conceptual Metaphors In The Chinese Advertisements Under The Guidance Of Relevence Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to