Font Size: a A A
Keyword [Chinese classical poetry]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 9
21. Translating Appellations In Chinese Classical Poetry
22. On The Limitation Of The Equivalent Translation Theory In The Translation Of Chinese Classical Poetry
23. An Analysis Of Cultural Images And Contexts In English Translation Of Chinese Classical Poetry
24. A Study Of Fuzzy Language In Literary Works And The C/E Translation Of Fuzzy Language In Chinese Classical Poetry
25. On Translatability Of Chinese Classical Poetry
26. On Reproduction Of Artistic Conception In C-E Poetry Translation
27. The Creation Of Chinese Classical Poetry Art Song And The Nationality Technique Unfolding In Different Time
28. On Cultural Translation
29. On The Translation Of Cultural Images In Chinese Classical Poetry
30. A Study On Chinese Classical Poetic Image And Its Translation
31. Differences In Cross-Language Image-Encoding And Their Implications For The English Translation Of Chinese Classical Poetry-A Cognitive Approach
32. On The Translatability Of Chinese Classical Poetry
33. The Cultural Interpretation Of Chinese Classical Poetry And Its Aesthetic Delivery In Translaton
34. On Translating Literary Images In Chinese Classical Poetry-A Relevance Theory Perspective
35. A Metonymic Approach To Classical Chinese Poetry
36. An Analytical Study On Cultural Mistranslations Of Chinese Classical Poetry In The Light Of Philosophical Hermeneutics
37. On The Translation Of Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Cognitive Grammar
38. On The Translation Of Images In Chinese Classic Poetry Through Cross-Cultural Perspective
39. On Reproducing Literary Image Of Chinese Classical Poetry In English
40. A Tentative Study Of English Transfer Of Imagery And Ideorealm In Chinese Classical Poetry From The Perspective Of Cognitive Linguistics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to