Font Size: a A A
Keyword [Chinese idioms]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. A Study Of Vague Numerals And The Translation In Chinese Idioms Of The New Year’s Sacrifice
162. Comparative Study Between Chinese And Vietnamese Idioms
163. Research On The Polysemy Phenomenon Of Chinese Idioms
164. Uighur Translation Of Chinese Idioms Of The Word "Ren"
165. On Translation Of Chinese Idioms Under The Relevance Theory
166. Strategies Of The C-E Interpretation Of Chinese Idioms From The Perspective Of The Interpretive Theory
167. Strategies For Chinese Idioms Interpretation In Conferences Under Interpretative Theory
168. A Study Of The Strategies For Interpreting Chinese Idioms Into English Guided By The Interpretive Theory
169. English Translation Of Chinese Idioms In Publicity Materials From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
170. A Comparative Analysis Of Mongolian And Chinese Idioms And Effective Strategies For Teaching Mongolian And Chinese Idioms
171. A Cognitive Explanation Of Parodic Use Of Chinese Idioms In Advertisements
172. A Cognitive Study Of Chinese Idioms
173. A Study Of The Translation Principles Of Chinese Idioms Of"V1I1V2I2" Construction From The Perspective Of Conceptual Metaphor
174. On The English Translation Of Four-Character Chinese Idioms From The Perspective Of Cultural Globalization
175. A Cognitive Study On Chinese Idioms With Numerals From The Perspective Of Conceptual Integration Theory
176. Research On Teaching Strategies Of Chinese Idioms For Ukrainians
177. A Relevance-Adaptation Theoretic Perspective On The Translation Of Chinese Idioms In The Two English Versions Of Hong Lou Meng
178. The Study Of Chinese Idioms In Alcoholic Beverage Culture
179. Semantic Transparency Analysis Of Chinese Idioms Based On TCFL
180. A Study On Examples Of Chinese Idioms On The Basis Of Chinese Dictionaries For Foreign Learners
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to