Font Size: a A A
Keyword [Chinese poetry]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. Season Performance Of Classical Chinese Poetry
42. The MuDan Poetry
43. Application Of Analysis Of Contextual Features To Translating Classical Chinese Poetry Into English
44. Equivalence In Ancient Chinese Poetry Translation
45. The Cross-Cultural Perspective In The English Translation Of Classical Chinese Poetry
46. A Tentative Probe Into The Transference Of Artistic Ideorealm In The Translation Of Classical Chinese Poetry
47. A Comparative Study On Xu Yuanzhong's And Ezra Pound's Theories And Practices On The Translation Of Classical Chinese Poetry
48. A Study Of Translating Classic Chinese Poetry Into English From Different Perspectives
49. On The Reproduction Of The Musicality In Translating Classical Chinese Poetry
50. The Origin And Development Of Chinese-poetry In Korean Peninsula & The Influence From The Qing Dynastic Poetry To Korean Poets
51. The Exploration Of Chinese Poetry In 1990s
52. The Aesthetic Interpretation Of Ezra Pound's Poetry
53. Studies On The Translation Of Classical Chinese Poetry
54. Purposeful Perspective On English Translation Of Chinese Poetry
55. On The Translation Of Classical Chinese Poetry: A Cultural Perspective
56. A Study On Xu Yuanzhong As A Translator
57. Antitranslatability And Tactful Treason Of Classical Chinese Poetry--From The Perspective Of Interlingual Translation
58. Structure-based Discussions On The Translations Of Chinese Poetry--A Text Strata Based Model For Translation Criticism
59. On The Appreciation And Transference Of Fuzzy Beauty In English Translation Of Classical Chinese Poetry
60. A Brief Exposition Of The Artistic Dialectics Of Classical Chinese Poetry
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to