Font Size: a A A
Keyword [Chinese subtitle translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. A Study Of Film Subtitle Translation From English Into Chinese
2. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Skopostheorie
3. A Study On English-Chinese Subtitle Translation Methods From The Perspective Of Skopostheorie
4. A Study Of English To Chinese Subtitle Translation Of White Collar From The Perspective Of Skopos Theory
5. Analysis On English To Chinese Subtitle Translation Of Harvard Open Class From The Perspective Of Adaptation Theory
6. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation Of Sherlock From The Perspective Of Skopos Theory
7. A Study Of Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Translation Ethics
8. Adaptive Selection In Chinese Subtitle Translation
9. Translation Variation In The Chinese Subtitles Of House Of Cards: A Holistic View
10. A Study Of English To Chinese Subtitle Translation Methods Of The Originals(the Third Season) From The Perspective Of Skopos Theory
11. The Research Of Films On Communication Strategy Based On Schema Theory
12. Features And Strategies Of English-Chinese Subtitle Translation For Video Courses
13. Animated Film Subtitle Translation From The Perspective Of Eco-Translatology
14. A Report On The English-Chinese Subtitle Translation Of Video Course Magazine Layout Design
15. A Corpus-based Study On Explicitation In English To Chinese Subtitle Translation
16. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation Of Harvard Open Course In Light Of Adaption Theory
17. English To Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Multimodal Discourse Analysis
18. The Study On Subtitle Translation Of English Sitcoms Based On Schema Theory
19. A Study Of English-Chinese Subtitle Translation From The Perspective Of Suprasegmental Phonemes ——Exemplified By Desperate Housewives
20. A Study On English-Chinese Subtitle Translation Strategies Of Why Women Kill From The Perspective Of Feminist Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to