Font Size: a A A
Keyword [Chinese-English tourism translation]
Result: 1 - 12 | Page: 1 of 1
1. Relevance Theory And Chinese-English Tourism Translation
2. A Relevance-Theoretic Approach To Chinese-English Tourism Translation
3. Chinese-English Tourism Translation Strategies: A Functionalist-Based Integrated Approach
4. A Functionalism-Based Systemic Study Of Chinese-English Tourism Translation
5. A Study Of Chinese-english Tourism Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
6. A Functionalism-Based Systemic Study Of Chinese-English Tourism Translation
7. A Study Of Chinese-English Tourism Translation From The Perspective Of Skopos Theory
8. A Study Of Chinese-English Tourism Translation Based On Relevance Theory
9. Skopos Theory Oriented Chinese-English Tourism Translation
10. Foreignization In Chinese-English Tourism Translation From The Perspective Of Adaptation Theory
11. On Chinese-English Tourism Translation In Liangshan Wetland Park From The Perspective Of Skopostheorie
12. A Study Of The Chinese-English Tourism Translation Based On The Principle Of “Read, Translate And Write”-Taking Mount Wudang As An Example
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to