Font Size:
a
A
A
Keyword [Chinese-English tourism translation]
Result: 1 - 12 | Page: 1 of 1
1.
Relevance Theory And Chinese-English Tourism Translation
2.
A Relevance-Theoretic Approach To Chinese-English Tourism Translation
3.
Chinese-English Tourism Translation Strategies: A Functionalist-Based Integrated Approach
4.
A Functionalism-Based Systemic Study Of Chinese-English Tourism Translation
5.
A Study Of Chinese-english Tourism Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
6.
A Functionalism-Based Systemic Study Of Chinese-English Tourism Translation
7.
A Study Of Chinese-English Tourism Translation From The Perspective Of Skopos Theory
8.
A Study Of Chinese-English Tourism Translation Based On Relevance Theory
9.
Skopos Theory Oriented Chinese-English Tourism Translation
10.
Foreignization In Chinese-English Tourism Translation From The Perspective Of Adaptation Theory
11.
On Chinese-English Tourism Translation In Liangshan Wetland Park From The Perspective Of Skopostheorie
12.
A Study Of The Chinese-English Tourism Translation Based On The Principle Of “Read, Translate And Write”-Taking Mount Wudang As An Example
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to