Font Size:
a
A
A
Keyword [City Publicity]
Result: 1 - 12 | Page: 1 of 1
1.
A Study On C-E Translation Strategies In City Publicity Materials From The Theoretical Perspective Of Text Function
2.
Report On Simulation C-E Consecutive Interpreting Of City Publicity Films
3.
On The C-E Translation Of City Publicity Materials From The Perspective Of Reception Theory
4.
A Study On Translation Of City Publicity Under Newmark’s Text Typology
5.
Practice Report On Simulation Consecutive Interpreting Of City Publicity Film "Amazing Zhangjiakou" According To Interpretive Theory
6.
A Practice Report On The Translation Of City Publicity Material:Green Human
7.
A Practice Report On The C-E Translation Of Publicity Materials Of Some Cities And Counties In Jiangxi Province-from The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
8.
A Translation Study Of City Publicity Texts From The Perspective Of Intercultural Communication
9.
A Study Of C-E Translation Of Publicity Materials On Chinese Cities From The Perspectiveof The Functional Equivalence Theory
10.
A Comparative Study Of The Interactive Meaning Of Multimodal Discourses In Beijing And London Publicity Films
11.
Report On C-E Translation Of The Evolution Of Nanning Culture:Mystery Power (excerpt) From "Identification" Perspective
12.
Contrastive Analysis Of The Multimodal Interactive Meanings In Four City Publicity Films
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to