Font Size: a A A
Keyword [City publicity]
Result: 1 - 12 | Page: 1 of 1
1. A Study On C-E Translation Strategies In City Publicity Materials From The Theoretical Perspective Of Text Function
2. Report On Simulation C-E Consecutive Interpreting Of City Publicity Films
3. On The C-E Translation Of City Publicity Materials From The Perspective Of Reception Theory
4. A Study On Translation Of City Publicity Under Newmark’s Text Typology
5. Practice Report On Simulation Consecutive Interpreting Of City Publicity Film "Amazing Zhangjiakou" According To Interpretive Theory
6. A Practice Report On The Translation Of City Publicity Material:Green Human
7. A Practice Report On The C-E Translation Of Publicity Materials Of Some Cities And Counties In Jiangxi Province-from The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
8. A Translation Study Of City Publicity Texts From The Perspective Of Intercultural Communication
9. A Study Of C-E Translation Of Publicity Materials On Chinese Cities From The Perspectiveof The Functional Equivalence Theory
10. A Comparative Study Of The Interactive Meaning Of Multimodal Discourses In Beijing And London Publicity Films
11. Report On C-E Translation Of The Evolution Of Nanning Culture:Mystery Power (excerpt) From "Identification" Perspective
12. Contrastive Analysis Of The Multimodal Interactive Meanings In Four City Publicity Films
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to