Font Size: a A A
Keyword [Copperfield]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. Manifestation Of Translator's Subjectivity In Lin Shu's Translation Works From The Perspective Of Deconstruction
22. A Comparative Study Of The Three Chinese Versions Of David Copperfield From The Perspective Of Functionalist Translation Theory
23. On Transmutation Of Translational Norms Through A Comparative Study Of Two Versions Of David Copperfield
24. A Comparative Study Of The Two Chinese Versions Of David Copperfield From The Perspective Of Manipulation Theory
25. Translation From The Translator Subjectivity Perspective David Copperfield Four
26. On Lin Shu's Translation Of David Copperfield From The Perspective Of Skopostheorie
27. Application Of Relevance Theory To Text Interpretation Of David Copperfield
28. Oppression, Punition And Alienation: The Spatial Perspectives In Dickens’s Major Novels
29. A Contrastive Study Of David Copperfield Between The Original Version And The Simplified Version-from The Perspective Of Ideational Grammatical Metaphor And Interpersonal Grammatical Metaphor
30. On Zhang Guruo’s Translation Ideas And His Version David Copperfield From The Perspective Of Nida’s Functional Equivalence
31. A Cognitive Approach To The Comparative Study Of Dongqiusi’s And Zhangguruo’s Translations Of David Copperfield
32. A Study Of Two Chinese Versions Of David Copperifeld: A Perspective Of Manipulation Theory
33. Similar Experiences,Different Destiny
34. The Manipulation In The Two Chinese Translation Versions Of David Copperfield
35. Translation Variation Methods In Lin Shu’s Translation Of David Copperfield And Their Motivations
36. Hybridity Of Translation Strategies Adopted By Zhang Guruo In His Chinese Translation Of David Copperfield
37. Analysis Of Dialogues In David Copperfield From The Perspective Of Flouting The Cooperative Principle And The Politeness Principle
38. A Pragmatic Analysis And Translation Of Demonstratives In David Copperfield
39. An Analysis Of Romantic Colouring In Charles Dickens’ Three Novels:Oliver Twist, David Copperfield And A Tale Of Two Cities
40. Pragmatic Equivalence In Deixis Translation As Exhibited In David Copperfield
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to