Font Size: a A A
Keyword [Crouching Tiger]
Result: 1 - 11 | Page: 1 of 1
1. Subtitle Translation In A Functionalist Approach With A Case Study Of Crouching Tiger, Hidden Dragon
2. A Cultural Perspective To The Subtitles Translation Of Crouching Tiger, Hidden Dragon
3. The Study Of Subtitle Translation From The Perspective Of Norms Theory
4. Strategies Of Translating CSIs And Their Constraints In Film Subtitle
5. Fusion Of Chinese And American Cultural Values In The Movie Crouching Tiger, Hidden Dragon
6. Cross-cultural Character Of The Film "crouching Tiger, Hidden Dragon"
7. Folk Music Material Is The Root Of The Film Music’s Creation
8. A Study On Subtitle Translation In The Movie Of Crouching Tiger,Hidden Dragon From The Perspective Of Relevance Theory
9. Using The Domestic Movie "Crouching Tiger,Hidden Dragon" As Teaching Materials In The Classes Of Chinese International Education,for Doing A Classroom Teaching Design
10. Yhe Taoism Study In Ang Lee’s Films “Crouching Tiger, Hidden Dragon”
11. Research On The Structure Relationship Of Tan Dun's Film Music "Shadow And Sound"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to