Font Size: a A A
Keyword [Cultural Equivalence]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 2
21. A Report On The English To Chinese Translation Of Engineering Tender In The Perspective Of Functional Equivalence Theory
22. Study On Cultural Equivalence And Vacancy Of Ancient Architectural Terms Translation From The Perspective Of Adaptation Theory
23. On Achieving Cultural Equivalence In Translation—A Translation Report On China Dolls
24. A Study Of Culture-loaded Terms Translation In The English Version Of Romance Of The Western Bower From The Perspective Of Memetics
25. Report On Translation Of An Introduction To Dramatherapy(Chapters One & Two)
26. Translating Subtitles With Chinese Culture-loaded Words During The "Cultural Revolution"
27. Dynamic Equivalence Of Intercultural Information In Business Correspondence Translation Based On Functional Equivalence Theory
28. The Translation Report Of The Sky Of Sinology (An Excerpt) From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
29. Translation Strategies Of Guanzhong Culture From The Perspective Of Cultural Translation Theory
30. On The Application Of Nida's Functional Equivalence Theory In Business English Translation
31. The Translation Of XING And NIGHT From Crossing And A Critical Commentary
32. Selected Translation Of THE NEW YORK TIMES From Crossing And A Critical Commentary
33. A Report On The E-C Translation Of Africa Counts:Number And Pattern In African Culture (Third Edition)(Excerpt)
34. Analysis Of Simultaneous Transmission Examples According To The Functional Equivalence
35. A Report On The Translation Of Chinese Ceramic Culture (Excerpt) Under The Guidance Of Cultural Translation Theory
36. Research On Consecutive Interpretation Of Chinese Characteristic Vocabulary From The Perspective Of Cultural Equivalence
37. Russian translation of the MMPI-A: Evaluation of cross-cultural equivalence
38. A Comparative Study On The Two Chinese Versions Of The Remains Of The Day-from The Perspective Of Nida's Functional Equivalence
39. A Report On The Translation Of Motherhood Misconceived-Representing The Maternal In U.S. Films(chapter ? And ? )
40. An English-Chinese Translation Report Of The Qing Dynasty And Traditional Chinese Culture(Chapter One)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to