Font Size: a A A
Keyword [Cultural translation perspective]
Result: 1 - 16 | Page: 1 of 1
1. English Translation Of Chinese Idioms: A Cultural Translation Perspective
2. A Contrastive Study Of Lin Shu's And Ezra Pound's Translations
3. A Study On English-Chinese Translation Of Idioms From The Cultural-translation Perspective
4. Sino-Russian National Cultural Connotation And Tourism Translation
5. On The Translation Strategies Of The Culture-loaded Words And Expressions In Fortress Besieged -a Cultural Translation Perspective
6. A Comparative Study Of The Translation Strategies Of The Festivals In The Two English Versions Of Hong Lou Meng From Cultural Translation Perspective
7. On The Translation Of Culture-specific Items In Shi Xiaojing’s Camel Xiangzi From The Cultural Translation Perspective
8. On Self-translation Of Eileen Chang’s "Jinsuo Ji"from A Cultural Translation Perspective
9. A Study On The English Translation Strategies For The Garlic Ballads From Cultural Perspective
10. On Translating The Secret History Of The Mu Clan Chieftain From A Cultural Translation Perspective
11. On The Translation Of Culture-bound Words In Tang Poetry-A Cultural Translation Perspective
12. On English Version Of Mao Zedong’s Poems From Susan Bassnett’s Cultural Translation Perspective
13. On Translation Of Calligraphic Theory From Cultural Translation Perspective
14. On Lin Yutang's Translating Six Chapters Of Floating Life From Cultural Translation Perspective
15. A Practice Report On Documentaries Subtitlie Translation From The Prespective Of Susan Bassnett's Cultural Translation
16. A Study On The Translation Of Regional Words In Autobiography At Forty From Cultural Translation Perspective
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to